TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 06:27:31 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十四冊 No. 441《佛說佛名經》CBETA 電子佛典 V1.21 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập tứ sách No. 441《Phật thuyết Phật danh Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.21 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 14, No. 441 佛說佛名經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 14, No. 441 Phật thuyết Phật danh Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛說佛名經卷第二十二 Phật thuyết Phật danh Kinh quyển đệ nhị thập nhị 佛告舍利弗應當歸命南方無量佛。 Phật cáo Xá-lợi-phất ứng đương quy mạng Nam phương vô lượng Phật 。 南無愛照佛 南無名稱佛 南無信功德佛 Nam mô ái chiếu Phật  Nam mô danh xưng Phật  Nam mô tín công đức Phật  南無清淨智佛 南無寶功德佛 南無妙信  Nam mô thanh tịnh trí Phật  Nam mô bảo công đức Phật  Nam mô diệu tín 香佛 南無勝園佛 南無勝僊佛 南無寶 hương Phật  Nam mô thắng viên Phật  Nam mô thắng tiên Phật  Nam mô bảo 智佛 南無甘露威德佛 南無信藏佛 南 trí Phật  Nam mô cam lồ uy đức Phật  Nam mô tín tạng Phật  Nam 無月上勝佛 南無龍步佛 南無信黠慧佛 vô nguyệt thượng Thắng Phật  Nam mô long bộ Phật  Nam mô tín hiệt tuệ Phật  南無愛實語佛 南無憂波羅香佛 南無栴  Nam mô ái thật ngữ Phật  Nam mô ưu ba la hương Phật  Nam mô chiên 檀自在佛 南無敵勝佛 南無普行佛 南 đàn tự tại Phật  Nam mô địch Thắng Phật  Nam mô phổ hạnh/hành/hàng Phật  Nam 無功德勝佛 南無大威德佛 南無種種色 vô công đức Thắng Phật  Nam mô đại uy đức Phật  Nam mô chủng chủng sắc 日佛 南無過諸過佛 南無無量眼佛 南 nhật Phật  Nam mô quá/qua chư quá/qua Phật  Nam mô vô lượng nhãn Phật  Nam 無慚愧智佛 南無功德供養佛 南無種種 vô tàm quý trí Phật  Nam vô công đức cúng dường Phật  Nam mô chủng chủng 聲佛 南無功德可樂佛 南無住清淨佛 thanh Phật  Nam vô công đức khả lạc/nhạc Phật  Nam mô trụ/trú thanh tịnh Phật  南無妙香佛 南無月光佛 南無戒分佛  Nam mô diệu hương Phật  Nam mô nguyệt quang Phật  Nam mô giới phần Phật  南無華智佛 南無優多摩意佛 南無不闇  Nam mô hoa trí Phật  Nam mô ưu đa ma ý Phật  Nam mô bất ám 意佛 南無山自在積佛 南無寂王佛 南 ý Phật  Nam mô sơn tự tại tích Phật  Nam mô tịch Vương Phật  Nam 無解脫王佛 南無阿蹉彌留王佛 南無如 vô giải thoát Vương Phật  Nam mô a tha di lưu Vương Phật  Nam mô như 意力釋去佛 南無姓阿提遮佛 南無不讚 ý lực thích khứ Phật  Nam mô tính a Đề già Phật  Nam mô bất tán 嘆世間勝佛 南無法染佛 南無寶星宿解 thán thế gian Thắng Phật  Nam mô Pháp nhiễm Phật  Nam mô bảo tinh tú giải 脫王佛 南無白寶勝佛 南無法行自在佛 thoát Vương Phật  Nam mô bạch bảo Thắng Phật  Nam mô Pháp hành tự tại Phật  南無陀羅尼自在佛 南無阿難陀聲佛 南  Nam mô Đà-la-ni tự tại Phật  Nam mô A-nan-đà thanh Phật  Nam 無智步王佛 南無彌留平等奮迅王佛 南 vô trí bộ Vương Phật  Nam mô di lưu bình đẳng phấn tấn Vương Phật  Nam 無智奮迅佛 南無法華通樹提佛 南無多波 vô trí phấn tấn Phật  Nam mô Pháp hoa thông thụ đề Phật  Nam mô đa ba 尼體佛 南無阿尼伽陀路摩勝佛 南無優 ni thể Phật  Nam mô a ni già đà lộ ma Thắng Phật  Nam mô ưu 多羅勝法佛 南無大智念縛佛 南無闍伽 Ta-la thắng Pháp Phật  Nam mô đại trí niệm phược Phật  Nam mô xà/đồ già 提自在一切世間擔佛 南無見無畏佛 南 Đề tự tại nhất thiết thế gian đam/đảm Phật  Nam mô kiến vô úy Phật  Nam 無自在作佛 南無自在量佛 南無如法修 vô tự tại tác Phật  Nam mô tự tại lượng Phật  Nam mô như pháp tu 行佛 hạnh/hành/hàng Phật 佛告舍利弗。 Phật cáo Xá-lợi-phất 。 我見南方如是等無量佛種種姓種種名種種佛國土汝等應當至心一心歸 ngã kiến Nam phương như thị đẳng vô lượng Phật chủng chủng tính chủng chủng danh chủng chủng Phật quốc độ nhữ đẳng ứng đương chí tâm nhất tâm quy 命。 mạng 。 佛告舍利弗。汝等應當歸命西方無量佛。 Phật cáo Xá-lợi-phất 。nhữ đẳng ứng đương quy mạng Tây phương vô lượng Phật 。 南無阿婆羅炎婆師花佛 南無摩(少/兔)沙口聲 Nam mô a Bà la viêm Bà sư hoa Phật  Nam mô ma (Nậu )sa khẩu thanh 去佛 南無智勝增長稱佛 南無莎漫多波尸 khứ Phật  Nam mô trí thắng tăng trưởng xưng Phật  Nam mô bà mạn đa ba thi 佛 南無次羅毘羅炎花光佛 南無法行然 Phật  Nam mô thứ La Tỳ-la viêm hoa quang Phật  Nam mô Pháp hành nhiên 燈佛 南無無等勝佛 南無智奮迅名稱王 đăng Phật  Nam mô vô đẳng Thắng Phật  Nam mô trí phấn tấn danh xưng Vương 佛 南無梵奮迅妙鼓聲佛 南無波頭摩尸 Phật  Nam mô phạm phấn tấn diệu cổ thanh Phật  Nam mô ba-đầu-ma thi 利藏眼佛 南無阿僧伽意炎佛 南無千月 lợi tạng nhãn Phật  Nam mô A-tăng-già ý viêm Phật  Nam mô thiên nguyệt 光明藏佛 南無樂法行佛 南無摩尼婆陀 quang minh tạng Phật  Nam mô lạc/nhạc Pháp hành Phật  Nam mô ma-ni Bà đà 光佛 南無師子廣眼佛 南無十力生勝佛 quang Phật  nam mô sư tử quảng nhãn Phật  Nam mô thập lực sanh Thắng Phật  南無智作佛 南無無邊精進降伏一切諸怨  Nam mô trí tác Phật  Nam mô vô biên tinh tấn hàng phục nhất thiết chư oán 佛 南無大勝起法佛 南無阿無荷見佛 Phật  Nam mô Đại thắng khởi pháp Phật  Nam mô a vô hà kiến Phật  南無無邊命佛 南無觀法智佛 南無無礙  Nam mô vô biên mạng Phật  Nam mô quán Pháp trí Phật  Nam mô vô ngại 精進日善思惟奮迅王佛 南無不利他意佛 tinh tấn nhật thiện tư duy phấn tấn Vương Phật  Nam mô bất lợi tha ý Phật  南無無邊見佛 南無智見法佛 南無一切  Nam mô vô biên kiến Phật  Nam mô trí kiến pháp Phật  Nam mô nhất thiết 善根種子佛 南無優多智勝發行功德佛 thiện căn chủng tử Phật  Nam mô ưu đa trí thắng phát hạnh/hành/hàng công đức Phật  南無智香勝佛 南無智上尸棄王佛 南無  Nam mô trí hương Thắng Phật  Nam mô trí thượng Thi-Khí Vương Phật  Nam mô 福德勝智去佛 南無不可思議法花吼王佛 phước đức thắng trí khứ Phật  Nam mô bất khả tư nghị Pháp hoa hống Vương Phật  南無法清淨勝佛 南無不可思議彌留勝佛  Nam mô Pháp thanh tịnh thắng Phật  Nam mô bất khả tư nghị di lưu Thắng Phật  南無能開法門佛 南無毘盧遮那法海香王  Nam mô năng khai Pháp môn Phật  Nam mô Tỳ Lô Giá Na pháp hải Hương Vương 佛 南無力王善住法王佛 南無勝力散一 Phật  Nam mô lực Vương thiện trụ pháp Vương Phật  Nam mô thắng lực tán nhất 切惡王佛 南無見無邊樂佛 南無善化功 thiết ác vương Phật  Nam mô kiến vô biên lạc/nhạc Phật  Nam mô thiện hóa công 德炎華王佛 南無見彼岸佛 南無善化莊 đức viêm hoa Vương Phật  Nam mô kiến bỉ ngạn Phật  Nam mô thiện hóa trang 嚴佛 南無見樂處佛 南無尼拘律王勝佛 nghiêm Phật  Nam mô kiến lạc/nhạc xứ/xử Phật  Nam mô ni câu luật Vương Thắng Phật  南無妙勝佛 南無大力智慧奮迅王佛 南  Nam mô diệu Thắng Phật  Nam mô Đại lực trí tuệ phấn tấn Vương Phật  Nam 無法樹提佛 南無堅固蓋成就佛 南無一切 vô Pháp thụ đề Phật  Nam mô kiên cố cái thành tựu Phật  Nam mô nhất thiết 種智資生勝佛 南無入勝智自在山佛 南 chủng trí tư sanh Thắng Phật  Nam mô nhập thắng trí tự tại sơn Phật  Nam 無一切世間得自在有橋梁勝佛 南無盡合 vô nhất thiết thế gian đắc tự tại hữu kiều lương Thắng Phật  Nam mô tận hợp 勝佛 南無清淨戒功德王佛 南無波頭摩 Thắng Phật  Nam mô thanh tịnh giới công đức Vương Phật  Nam mô ba-đầu-ma 散漫智多莊嚴佛 南無一王佛 南無大多 tán mạn trí đa trang nghiêm Phật  Nam mô nhất Vương Phật  Nam mô Đại đa 人安隱佛 南無二勝聲功德佛 南無圓堅 nhân an ổn Phật  Nam mô nhị thắng thanh công đức Phật  Nam mô viên kiên 佛 南無力士佛 南無寶珠摩尼火佛 南 Phật  Nam mô lực sĩ Phật  Nam mô bảo châu ma-ni hỏa Phật  Nam 無大海彌留佛 南無勝王佛 南無不住佛 vô đại hải di lưu Phật  Nam mô thắng Vương Phật  Nam mô bất trụ Phật  南無不空功德佛 南無初遠離不濁王佛  Nam mô bất không công đức Phật  Nam mô sơ viễn ly bất trược Vương Phật  南無虛空行佛 南無無礙稱佛 南無聲山  Nam mô hư không hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô vô ngại xưng Phật  Nam mô thanh sơn 佛 南無不可思議起三昧稱佛 南無諸天 Phật  Nam mô bất khả tư nghị khởi tam muội xưng Phật  Nam mô chư Thiên 梵王雞兜佛 南無示無義王佛 南無護垢 Phạm Vương kê đâu Phật  Nam mô thị vô nghĩa Vương Phật  Nam mô hộ cấu 王佛 南無照功德佛 南無自在眼佛 南 Vương Phật  Nam mô chiếu công đức Phật  Nam mô tự tại nhãn Phật  Nam 無智寂成就性佛 南無無障礙智成就佛 vô trí tịch thành tựu tánh Phật  Nam mô vô chướng ngại trí thành tựu Phật  南無說決定義佛 南無莊嚴法燈妙稱佛  Nam mô thuyết quyết định nghĩa Phật  Nam mô trang nghiêm pháp đăng diệu xưng Phật  南無二寶法燈佛 南無大炎藏佛 南無自  Nam mô nhị bảo pháp đăng Phật  Nam mô Đại viêm tạng Phật  Nam mô tự 師子上身莊嚴佛 南無智寶因緣莊嚴佛 sư tử thượng thân trang nghiêm Phật  Nam mô trí bảo nhân duyên trang nghiêm Phật  南無服諸根清淨眼佛 南無善香隨香波頭  Nam mô phục chư căn thanh Tịnh nhãn Phật  Nam mô thiện hương tùy hương ba đầu 摩佛 南無法月佛 南無廣大心佛 南無 ma Phật  Nam mô Pháp nguyệt Phật  Nam mô quảng đại tâm Phật  Nam mô 戒功德佛 南無常鏡佛 南無隨順稱佛 giới công đức Phật  Nam mô thường kính Phật  Nam mô tùy thuận xưng Phật  南無法自在佛 南無如意莊嚴佛 南無金  Nam mô pháp tự tại Phật  Nam mô như ý trang nghiêm Phật  Nam mô kim 藏佛 南無慎貪佛 南無思妙義堅固願佛 tạng Phật  Nam mô thận tham Phật  Nam mô tư diệu nghĩa kiên cố nguyện Phật  南無一切德輪光佛 南無法吼智明佛 南  Nam mô nhất thiết đức luân quang Phật  Nam mô Pháp hống trí minh Phật  Nam 無甘露光佛 南無無邊莊嚴佛 南無勝福 vô cam lồ quang Phật  Nam mô vô biên trang nghiêm Phật  Nam mô thắng phước 田佛 南無善決定諸法莊嚴佛 điền Phật  Nam mô thiện quyết định chư Pháp trang nghiêm Phật 佛告舍利弗。 Phật cáo Xá-lợi-phất 。 西方如是等無量無邊諸佛汝等應當至心歸命。 Tây phương như thị đẳng vô lượng vô biên chư Phật nhữ đẳng ứng đương chí tâm quy mạng 。 佛告舍利弗。汝等應當至心歸命北方佛。 Phật cáo Xá-lợi-phất 。nhữ đẳng ứng đương chí tâm quy mạng Bắc phương Phật 。 南無勝藏佛 南無自在藏佛 南無無邊花 Nam mô thắng tạng Phật  Nam mô tự tại tạng Phật  Nam mô vô biên hoa 龍一俱蘇摩王佛 南無降伏諸魔勇猛佛 long nhất câu Tô ma Vương Phật  Nam mô hàng phục chư ma dũng mãnh Phật  南無定諸魔佛 南無法像佛 南無功德勝  Nam mô định chư ma Phật  Nam mô Pháp tượng Phật  Nam vô công đức thắng 佛 南無山峯光佛 南無法王佛 南無普 Phật  Nam mô sơn phong quang Phật  Nam mô pháp vương Phật  Nam mô phổ 恭敬燈佛 南無地勝佛 南無成就如來家 cung kính đăng Phật  Nam mô địa Thắng Phật  Nam mô thành tựu Như Lai gia 佛 南無一切寶成就家佛 南無陀羅尼文 Phật  Nam mô nhất thiết bảo thành tựu gia Phật  Nam mô Đà-la-ni văn 句決定義佛 南無忍自在王佛 南無成就 cú quyết định nghĩa Phật  Nam mô nhẫn Tự tại Vương Phật  Nam mô thành tựu 一切稱佛 南無三世智轉自在佛 南無勝 nhất thiết xưng Phật  Nam mô tam thế trí chuyển tự tại Phật  Nam mô thắng 歸依功德善住佛 南無種種摩尼光佛 南 quy y công đức thiện trụ/trú Phật  Nam mô chủng chủng ma-ni quang Phật  Nam 無勝功德佛 南無佛功德勝佛 南無無 Vô thắng công đức Phật  Nam mô Phật công đức Thắng Phật  Nam mô vô 餘證佛 南無得佛眼佛 南無隨過去佛佛 dư chứng Phật  Nam mô đắc Phật nhãn Phật  Nam mô tùy quá khứ Phật Phật  南無大慈成就悲勝佛 南無住持師子智佛  Nam mô đại từ thành tựu bi Thắng Phật  Nam mô trụ trì sư tử trí Phật  南無無眾生住實際王佛 南無自家法不得  Nam mô vô chúng sanh trụ/trú thật tế Vương Phật  Nam mô tự gia pháp bất đắc 成就佛 南無大智莊嚴身佛 南無智稱佛 thành tựu Phật  Nam mô đại trí trang nghiêm thân Phật  Nam mô trí xưng Phật  南無佛法首佛 南無一切眾生德佛 南無  Nam mô Phật Pháp thủ Phật  Nam mô nhất thiết chúng sanh đức Phật  Nam mô 過一切法門佛 南無自在因陀羅佛 南無 quá/qua nhất thiết pháp môn Phật  Nam mô tự tại Nhân-đà-la Phật  Nam mô 滿足意佛 南無大瑠璃佛 南無菩提光明 mãn túc ý Phật  Nam mô Đại lưu ly Phật  Nam mô Bồ-đề quang minh 佛 南無不可思議法智光明佛 南無栴檀 Phật  Nam mô bất khả tư nghị Pháp trí quang minh Phật  Nam mô chiên đàn 不空王佛 南無不染波頭摩幢佛 南無法 bất Không Vương Phật  Nam mô bất nhiễm ba-đầu-ma tràng Phật  Nam mô Pháp 財聲王佛 南無擇法善知稱佛 南無智鬘 tài thanh Vương Phật  Nam mô trạch pháp thiện tri xưng Phật  Nam mô trí man 劫佛 南無佛眼清淨分陀利佛 南無智自 kiếp Phật  Nam mô Phật nhãn thanh tịnh phân đà lợi Phật  Nam mô trí tự 在稱佛 南無斷無邊疑佛 南無眾生方便 tại xưng Phật  Nam mô đoạn vô biên nghi Phật  Nam mô chúng sanh phương tiện 自在王佛 南無無邊覺奮迅無礙思惟佛 Tự tại Vương Phật  Nam mô vô biên giác phấn tấn vô ngại tư tánh Phật  南無法行地善住佛 南無普眾生界廣佛  Nam mô Pháp hành địa thiện trụ/trú Phật  Nam mô phổ chúng sanh giới quảng Phật  南無降伏諸魔力堅意佛 南無天王自在寶  Nam mô hàng phục chư ma lực kiên ý Phật  Nam mô Thiên Vương tự tại bảo 合王佛 南無如實修行藏佛 南無能生一 hợp Vương Phật  Nam mô như thật tu hành tạng Phật  Nam mô năng sanh nhất 切歡喜月見佛 南無大迅覺迅佛 南無種 thiết hoan hỉ nguyệt kiến Phật  Nam mô Đại tấn giác tấn Phật  Nam mô chủng 種摩尼聲王吼佛 南無無觀王佛 南無不 chủng ma-ni thanh Vương hống Phật  Nam mô vô quán Vương Phật  Nam mô bất 退了勇猛佛 南無佛國土莊嚴身佛 南無 thoái liễu dũng mãnh Phật  Nam mô Phật quốc độ trang nghiêm thân Phật  Nam mô 法聲自在佛 南無智根本花幢佛 南無化 pháp thanh tự tại Phật  Nam mô trí căn bản hoa tràng Phật  Nam mô hóa 身無礙稱佛 南無一切龍摩尼藏佛 南無 thân vô ngại xưng Phật  Nam mô nhất thiết long ma-ni tạng Phật  Nam mô 法聲自在佛 南無法聲知見佛 南無法甘 pháp thanh tự tại Phật  Nam mô pháp thanh tri kiến Phật  Nam mô Pháp cam 露莎梨羅佛 南無無邊寶福德藏佛 南無 lộ bà lê La Phật  Nam mô vô biên bảo phước đức tạng Phật  Nam mô 清淨華行佛 南無大法王華勝佛 南無一 thanh tịnh hoa hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô đại pháp vương hoa Thắng Phật  Nam mô nhất 切盡無盡藏佛 南無華山藏佛 南無智虛 thiết tận vô tận tạng Phật  Nam mô hoa sơn tạng Phật  Nam mô trí hư 空山佛 南無智力不可破壞佛 南無無礙 không sơn Phật  Nam mô trí lực bất khả phá hoại Phật  Nam mô vô ngại 堅固隨順智佛 南無無邊大海藏佛 南無智 kiên cố tùy thuận trí Phật  Nam mô vô biên đại hải tạng Phật  Nam mô trí 王無盡稱佛 南無奮迅心意王佛 南無自 Vương vô tận xưng Phật  Nam mô phấn tấn tâm ý Vương Phật  Nam mô tự 性清淨智佛 南無智自在法王佛 南無勝 tánh thanh tịnh trí Phật  Nam mô trí tự tại pháp vương Phật  Nam mô thắng 行佛 南無金剛見佛 南無法滿足隨香見 hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô Kim cương kiến Phật  Nam mô Pháp mãn túc tùy hương kiến 佛 南無龍月佛 南無因陀羅圍佛 南無 Phật  Nam mô long nguyệt Phật  Nam mô Nhân-đà-la vi Phật  Nam mô 無礙王佛 南無寶因陀羅輪王佛 南無能 vô ngại Vương Phật  Nam mô bảo Nhân-đà-la luân Vương Phật  Nam mô năng 生一切眾生敬稱佛 南無大威德光明輪王 sanh nhất thiết chúng sanh kính xưng Phật  Nam mô đại uy đức quang minh luân Vương 佛 南無能斷一切眾生疑佛 南無智寶法 Phật  Nam mô năng đoạn nhất thiết chúng sanh nghi Phật  Nam mô trí bảo Pháp 見佛 南無無障礙波羅佛 南無無垢髻佛 kiến Phật  Nam mô vô chướng ngại ba la Phật  Nam mô vô cấu kế Phật  南無放光明佛 南無山力月藏佛 南無心  Nam mô phóng quang minh Phật  Nam mô sơn lực Nguyệt tạng Phật  Nam mô tâm 自在王佛 南無堅固無畏上首佛 南無堅 Tự tại Vương Phật  Nam mô kiên cố vô úy thượng thủ Phật  Nam mô kiên 固勇猛寶佛 南無堅固心善住王佛 南無 cố dũng mãnh bảo Phật  Nam mô kiên cố tâm thiện trụ/trú Vương Phật  Nam mô 能破闇曀王佛 南無勝丈夫芬陀利佛 南 năng phá ám ê Vương Phật  Nam mô thắng trượng phu phân đà lợi Phật  Nam 無百聖藏佛 南無妙蓮華藏佛 南無見平 vô bách Thánh tạng Phật  Nam mô diệu liên hoa tạng Phật  Nam mô kiến bình 等法身佛 南無眾生月佛 南無師子去佛 đẳng pháp thân Phật  Nam mô chúng sanh nguyệt Phật  nam mô sư tử khứ Phật  南無大威德佛 南無妙聲佛 南無無邊光  Nam mô đại uy đức Phật  Nam mô diệu thanh Phật  Nam mô vô biên quang 佛 南無見愛佛 南無大首佛 南無勝首 Phật  Nam mô kiến ái Phật  Nam mô Đại thủ Phật  Nam mô thắng thủ 佛 南無樂聲佛 南無見實佛 南無清淨 Phật  Nam mô lạc/nhạc thanh Phật  Nam mô kiến thật Phật  Nam mô thanh tịnh 稱佛 南無師子慧佛 南無德聲佛 南無 xưng Phật  nam mô sư tử tuệ Phật  Nam mô đức thanh Phật  Nam mô 修樓毘香佛 南無電燈佛 南無波頭摩光 tu Lâu-tì hương Phật  Nam mô điện đăng Phật  Nam mô ba-đầu-ma quang 佛 南無大光佛 南無梵聲佛 南無無疑佛 Phật  Nam mô đại quang Phật  Nam mô phạm thanh Phật  Nam mô vô nghi Phật  南無無邊勢力佛 南無月面佛 南無無邊  Nam mô vô biên thế lực Phật  Nam mô nguyệt diện Phật  Nam mô vô biên 光佛 南無愛威德佛 南無散疑佛 南無 quang Phật  Nam mô ái uy đức Phật  Nam mô tán nghi Phật  Nam mô 功德燈佛 南無不藏威德佛 南無無邊藏 công đức đăng Phật  Nam mô bất tạng uy đức Phật  Nam mô vô biên tạng 佛 南無光明奮迅王佛 南無廣稱佛 南 Phật  Nam mô quang minh phấn tấn Vương Phật  Nam mô quảng xưng Phật  Nam 無遠離幢佛 南無增長聖佛 南無普見佛 vô viễn ly tràng Phật  Nam mô tăng trưởng Thánh Phật  Nam mô phổ kiến Phật  南無不可勝佛 南無威德聚佛 南無堅固  Nam mô bất khả Thắng Phật  Nam mô uy đức tụ Phật  Nam mô kiên cố 步佛 南無摩(少/兔)賒稱佛 南無無邊色佛 bộ Phật  Nam mô ma (Nậu )xa xưng Phật  Nam mô vô biên sắc Phật  南無大光明佛 南無妙聲佛 南無不動步  Nam mô đại quang minh Phật  Nam mô diệu thanh Phật  Nam mô bất động bộ 佛 南無無邊莊嚴佛 南無大清淨佛 南 Phật  Nam mô vô biên trang nghiêm Phật  Nam mô đại thanh tịnh Phật  Nam 無威德聚光明佛 南無住智佛 南無金堅 vô uy đức tụ quang minh Phật  Nam mô trụ/trú trí Phật  Nam mô kim kiên 佛 南無愛解脫佛 南無愛無畏佛 南無 Phật  Nam mô ái giải thoát Phật  Nam mô ái vô úy Phật  Nam mô 甘露藏佛 南無普觀察佛 南無大修行佛 cam lồ tạng Phật  Nam mô phổ quan sát Phật  Nam mô Đại tu hành Phật  南無細威德佛 南無十方恭敬佛 南無重  Nam mô tế uy đức Phật  Nam mô thập phương cung kính Phật  Nam mô trọng 說佛 南無光明勝佛 南無光明莊嚴佛 thuyết Phật  Nam mô quang minh Thắng Phật  Nam mô quang minh trang nghiêm Phật  南無師子奮迅佛 南無善見佛 南無甘露  Nam mô sư tử phấn tấn Phật  Nam mô thiện kiến Phật  Nam mô cam lồ 步佛 南無月光明佛 南無功德稱佛 南 bộ Phật  Nam mô nguyệt quang minh Phật  Nam vô công đức xưng Phật  Nam 無去根佛 南無清淨聲佛 南無無障礙輪 vô khứ căn Phật  Nam mô thanh tịnh thanh Phật  Nam mô vô chướng ngại luân 佛 南無甘露聲佛 南無眾生可敬佛 南 Phật  Nam mô cam lồ thanh Phật  Nam mô chúng sanh khả kính Phật  Nam 無如意威德佛 南無無邊色佛 南無大力 vô như ý uy đức Phật  Nam mô vô biên sắc Phật  Nam mô Đại lực 佛 南無快莊嚴佛 南無普照觀佛 南無 Phật  Nam mô khoái trang nghiêm Phật  Nam mô phổ chiếu quán Phật  Nam mô 奮迅德佛 南無妙色佛 南無稱意佛 南 phấn tấn đức Phật  Nam mô diệu sắc Phật  Nam mô xưng ý Phật  Nam 無寶莊嚴佛 南無高光明佛 南無解脫步 vô bảo trang nghiêm Phật  Nam mô cao quang minh Phật  Nam mô giải thoát bộ 佛 南無功德莊嚴佛 南無畢竟智佛 南 Phật  Nam mô công đức trang nghiêm Phật  Nam mô tất cánh trí Phật  Nam 無生雞兜佛 南無不動智佛 南無行意佛 vô sanh kê đâu Phật  Nam mô bất động trí Phật  Nam mô hạnh/hành/hàng ý Phật  南無妙色佛 南無實色佛 南無大聲佛  Nam mô diệu sắc Phật  Nam mô thật sắc Phật  Nam mô Đại thanh Phật  南無善思惟佛 南無功德華佛 南無思惟  Nam mô thiện tư duy Phật  Nam vô công đức hoa Phật  Nam mô tư tánh 世間佛 南無大高光明佛 南無無譬喻奮 thế gian Phật  Nam mô đại cao quang minh Phật  Nam mô vô thí dụ phấn 迅佛 南無清淨覺佛 南無月重佛 南無 tấn Phật  Nam mô thanh tịnh giác Phật  Nam mô nguyệt trọng Phật  Nam mô 月燈佛 南無無邊光佛 南無種種日佛 nguyệt đăng Phật  Nam mô vô biên quang Phật  Nam mô chủng chủng nhật Phật  南無天城佛 南無心清淨佛 南無波頭摩  Nam mô Thiên thành Phật  Nam mô tâm thanh tịnh Phật  Nam mô ba-đầu-ma 藏佛 南無常擇智佛 南無師子聲佛 南 tạng Phật  Nam mô thường trạch trí Phật  nam mô sư tử thanh Phật  Nam 無無邊光佛 南無勝聲佛 南無可樂意智 vô vô biên quang Phật  Nam mô thắng thanh Phật  Nam mô khả lạc/nhạc ý trí 光佛 南無功德光佛 南無自在光佛 南 quang Phật  Nam vô công đức quang Phật  Nam mô tự tại quang Phật  Nam 無淨嚴身佛 南無無濁義佛 南無應威德 vô tịnh nghiêm thân Phật  Nam mô vô trược nghĩa Phật  Nam mô ưng uy đức 佛 南無成就義智佛 南無得大聲佛 南 Phật  Nam mô thành tựu nghĩa trí Phật  Nam mô đắc Đại thanh Phật  Nam 無婆藪陀聲佛 南無欝哆光佛 南無決定 vô Bà tẩu đà thanh Phật  Nam mô uất sỉ quang Phật  Nam mô quyết định 思惟佛 南無薩遮婆(少/(兔-、))佛 南無嗚闇光明 tư tánh Phật  Nam mô tát già Bà (thiểu /(thỏ -、))Phật  Nam mô ô ám quang minh 佛 南無毘弗波威德佛 南無憂多羅魔吒 Phật  Nam mô Tì phất ba uy đức Phật  Nam mô ưu Ta-la ma trá 佛 南無夜舍雞兜佛 南無功德清淨佛 Phật  Nam mô dạ xá kê đâu Phật  Nam vô công đức thanh tịnh Phật  南無法燈佛 南無勝功德佛 南無仙荷波  Nam mô pháp đăng Phật  Nam mô thắng công đức Phật  Nam mô tiên hà ba 提愛面佛 南無心荷步去佛 南無思惟眾 Đề ái diện Phật  Nam mô tâm hà bộ khứ Phật  Nam mô tư tánh chúng 生佛 南無莎伽羅智佛 南無波頭摩藏佛 sanh Phật  Nam mô bà già la trí Phật  Nam mô ba-đầu-ma tạng Phật  南無蓋仙佛 南無莎羅王佛 南無修利耶  Nam mô cái tiên Phật  Nam mô bà La Vương Phật  Nam mô tu lợi da 光佛 南無菩提味佛 南無寂諸根佛 南 quang Phật  Nam mô Bồ-đề vị Phật  Nam mô tịch chư căn Phật  Nam 無波(少/兔)光佛 南無芬陀利光佛 南無彌留 vô ba (Nậu )quang Phật  Nam mô phân đà lợi quang Phật  Nam mô di lưu 光佛 南無栴陀面佛 南無莎利荼去佛 quang Phật  Nam mô chiên đà diện Phật  Nam mô bà lợi đồ khứ Phật  南無諸方眼佛 南無法光明佛 南無尸羅  Nam mô chư phương nhãn Phật  Nam mô pháp quang minh Phật  Nam mô thi-la 波散那佛 ba tán na Phật 次禮十二部尊經大藏法輪。 thứ lễ thập nhị bộ tôn Kinh đại tạng Pháp luân 。 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩。 kính lễ thập phương chư Đại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 南無功德相嚴菩薩 南無梵網菩薩 南無 Nam vô công đức tướng nghiêm Bồ Tát  Nam mô phạm võng Bồ Tát  Nam mô 寶財菩薩 南無無緣菩薩 南無嚴土菩薩 bảo tài Bồ Tát  Nam mô vô duyên Bồ Tát  Nam mô nghiêm độ Bồ Tát  南無光嚴童子菩薩 南無持世菩薩 南無  Nam mô quang nghiêm Đồng tử Bồ Tát  Nam mô trì thế Bồ Tát  Nam mô 善德菩薩 南無難勝菩薩 南無照明菩薩 thiện đức Bồ Tát  Nam mô nạn/nan thắng Bồ Tát  Nam mô chiếu minh Bồ Tát  南無薩陀波淪菩薩 南無曇無竭菩薩 南  Nam mô tát đà ba luân Bồ Tát  Nam mô Đàm Vô Kiệt Bồ Tát  Nam 無法自在菩薩 南無德守菩薩 南無不眴 vô pháp tự tại Bồ Tát  Nam mô đức thủ Bồ Tát  Nam mô bất huyễn 菩薩 南無德頂菩薩 南無善宿菩薩 南 Bồ Tát  Nam mô đức đảnh/đính Bồ Tát  Nam mô thiện tú Bồ Tát  Nam 無妙臂菩薩 南無弗沙菩薩 南無淨解菩 vô Diệu-tý Bồ-tát  Nam mô phất sa Bồ Tát  Nam mô tịnh giải bồ 薩 南無善意菩薩 南無現見菩薩 南無 tát  Nam mô thiện ý Bồ Tát  Nam mô hiện kiến Bồ Tát  Nam mô 普守菩薩 南無喜見菩薩 南無明相菩薩 phổ thủ Bồ Tát  Nam mô Hỉ kiến Bồ-tát  Nam mô minh tướng Bồ Tát  南無深慧菩薩 南無無礙菩薩 南無上善  Nam mô thâm tuệ Bồ Tát  Nam mô vô ngại Bồ Tát  Nam mô thượng thiện 菩薩 南無福田菩薩 南無德藏菩薩 南 Bồ Tát  Nam mô phước điền Bồ Tát  Nam mô đức tạng Bồ Tát  Nam 無月上菩薩 南無珠頂王菩薩 南無樂實 vô nguyệt thượng Bồ Tát  Nam mô châu đảnh/đính Vương Bồ Tát  Nam mô lạc/nhạc thật 菩薩 南無慧見菩薩 南無登王菩薩 南 Bồ Tát  Nam mô tuệ kiến Bồ Tát  Nam mô đăng Vương Bồ Tát  Nam 無深王菩薩 南無華王菩薩 南無妙色菩 vô thâm Vương Bồ Tát  Nam mô hoa Vương Bồ Tát  Nam mô diệu sắc bồ 薩 南無善明菩薩 南無善荅菩薩 tát  Nam mô thiện minh Bồ Tát  Nam mô thiện đáp Bồ Tát 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩 quy mạng như thị đẳng thập phương thế giới vô lượng vô biên chư đại Bồ-tát ma 訶薩。 ha tát 。 敬禮聲聞緣覺一切賢聖。 kính lễ Thanh văn Duyên giác nhất thiết hiền thánh 。 禮三寶已次復懺悔。 lễ Tam Bảo dĩ thứ phục sám hối 。 弟子等至心懺悔貪欲之罪。經中說言。 đệ-tử đẳng chí tâm sám hối tham dục chi tội 。Kinh trung thuyết ngôn 。 但為貪欲閉在癡獄。沒生死河莫之能出。 đãn vi/vì/vị tham dục bế tại si ngục 。một sanh tử hà mạc chi năng xuất 。 眾生為是五欲因緣。從昔已來流轉生死。 chúng sanh vi/vì/vị thị ngũ dục nhân duyên 。tùng tích dĩ lai lưu chuyển sanh tử 。 一一眾生一劫之中。所積身骨如王舍城毘富羅山。 nhất nhất chúng sanh nhất kiếp chi trung 。sở tích thân cốt như Vương-Xá thành tỳ phú la sơn 。 所飲母乳如四海水。身所出血復過於此。 sở ẩm mẫu nhũ như tứ hải thủy 。thân sở xuất huyết phục quá/qua ư thử 。 父母兄弟六親眷屬。 phụ mẫu huynh đệ lục thân quyến chúc 。 命終哭泣所出目淚如四海氷。是故說言。有愛則生愛盡則滅。 mạng chung khốc khấp sở xuất mục lệ như tứ hải băng 。thị cố thuyết ngôn 。hữu ái tức sanh ái tận tức diệt 。 故知生死貪愛為本。所以經言。婬欲之罪。 cố tri sanh tử tham ái vi/vì/vị bổn 。sở dĩ Kinh ngôn 。dâm dục chi tội 。 能令眾生墮於地獄餓鬼受苦。 năng lệnh chúng sanh đọa ư địa ngục ngạ quỷ thọ khổ 。 若在畜生則受鴒雀鴛鴦等身。若生人中妻不貞良。得不隨意眷屬。 nhược/nhã tại súc sanh tức thọ/thụ linh tước uyên ương đẳng thân 。nhược/nhã sanh nhân trung thê bất trinh lương 。đắc bất tùy ý quyến thuộc 。 婬欲既有如此惡業。是故弟子。 dâm dục ký hữu như thử ác nghiệp 。thị cố đệ-tử 。 今日至心稽顙歸依佛。 kim nhật chí tâm kê tảng quy y Phật 。 南無東方光輪佛 南無南方開光明佛 南 Nam mô Đông phương quang luân Phật  Nam mô Nam phương khai quang minh Phật  Nam 無西方習智佛 南無北方大瑠璃佛 南無 vô Tây phương tập trí Phật  Nam mô Bắc phương Đại lưu ly Phật  Nam mô 東南方樂蓮花首佛 南無西南方智慧和合 Đông Nam phương lạc/nhạc liên hoa thủ Phật  Nam mô Tây Nam phương trí tuệ hòa hợp 佛 南無西北方無上勝尊佛 南無東北方 Phật  Nam mô Tây Bắc phương vô thượng thắng tôn Phật  Nam mô Đông Bắc phương 眼淨無垢佛 南無下方具足光明佛 南無 nhãn tịnh vô cấu Phật  Nam mô hạ phương cụ túc quang minh Phật  Nam mô 上方最清淨無量幢佛 thượng phương tối thanh tịnh Vô-Lượng-Tràng Phật 歸命如是等十方盡虛空界一切三寶。 quy mạng như thị đẳng thập phương tận hư không giới nhất thiết Tam Bảo 。 弟子等自從無始已來至于今日。 đệ-tử đẳng tự tùng vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật 。 或通人妻妾奪他婦女。侵陵貞潔污比丘尼。 hoặc thông nhân thê thiếp đoạt tha phụ nữ 。xâm lăng trinh khiết ô Tì-kheo-ni 。 破他梵行逼迫不道。濁心邪視言語嘲(口*調)。 phá tha phạm hạnh bức bách bất đạo 。trược tâm tà thị ngôn ngữ trào (khẩu *điều )。 或復恥他門戶污賢善名。或於男子五種人所起不淨行。 hoặc phục sỉ tha môn hộ ô hiền thiện danh 。hoặc ư nam tử ngũ chủng nhân sở khởi bất tịnh hạnh 。 如是等罪無量無邊。今日至誠歸命懺悔。 như thị đẳng tội vô lượng vô biên 。kim nhật chí thành quy mạng sám hối 。 弟子等從無始已來至于今日。或受女身。 đệ-tử đẳng tùng vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật 。hoặc thọ/thụ nữ thân 。 心如野馬。恒日放蕩。無一時定。常懷邪心。 tâm như dã mã 。hằng nhật phóng đãng 。vô nhất thời định 。thường hoài tà tâm 。 恒生欲想。或於伽藍會所。無心聽法眼常貪視。 hằng sanh dục tưởng 。hoặc ư già lam hội sở 。vô tâm thính pháp nhãn thường tham thị 。 或愛欲沙門壞他男子。不誕佛法恣放婬情。 hoặc ái dục Sa Môn hoại tha nam tử 。bất đản Phật Pháp tứ phóng dâm Tình 。 致令心飄大海冥然失岸。或穢污僧三衣法服。 trí lệnh tâm phiêu đại hải minh nhiên thất ngạn 。hoặc uế ô tăng tam y Pháp phục 。 或於精舍院宇。行不淨行。共相探摸。 hoặc ư Tịnh Xá viện vũ 。hạnh/hành/hàng bất tịnh hạnh 。cộng tướng tham  mạc 。 如是等罪無量無邊。今日慚愧至心懺悔。 như thị đẳng tội vô lượng vô biên 。kim nhật tàm quý chí tâm sám hối 。 又復弟子等從無始已來至于今日。 hựu phục đệ-tử đẳng tùng vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật 。 或作女身恒懷婬欲。或侵奪他夫婿迷惑諸丈夫。 hoặc tác nữ thân hằng hoài dâm dục 。hoặc xâm đoạt tha phu 婿mê hoặc chư trượng phu 。 或作符書厭蠱遣他婦患。人生少福為邪所著。 hoặc tác phù thư yếm cổ khiển tha phụ hoạn 。nhân sanh thiểu phước vi/vì/vị tà sở trước/trứ 。 諸病鬼等因此得便。不遇良醫遂致身死。 chư bệnh quỷ đẳng nhân thử đắc tiện 。bất ngộ lương y toại trí thân tử 。 如是等罪無量無邊。今日慚愧發露悔過。 như thị đẳng tội vô lượng vô biên 。kim nhật tàm quý phát lộ hối quá 。 至誠稽顙歸命懺悔。 chí thành kê tảng quy mạng sám hối 。 又復弟子等從無始已來至于今日。 hựu phục đệ-tử đẳng tùng vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật 。 或眼為色。或愛染玄黃紅綠。朱紫珍玩寶飾。 hoặc nhãn vi/vì/vị sắc 。hoặc ái nhiễm huyền hoàng hồng lục 。chu tử trân ngoạn bảo sức 。 或取男女長短黑白姿態之相起非法想。 hoặc thủ nam nữ trường/trưởng đoản hắc bạch tư thái chi tướng khởi phi pháp tưởng 。 或耳貪好聲宮商絃管妓樂歌唱。 hoặc nhĩ tham hảo thanh cung thương huyền quản kĩ lạc/nhạc Ca xướng 。 或取男女音聲言語啼笑之相起非法想。 hoặc thủ nam nữ âm thanh ngôn ngữ Đề tiếu chi tướng khởi phi pháp tưởng 。 或鼻籍名香蘊麝幽蘭欝金蘇合起非法想。或舌貪好味鮮羔甘肥。 hoặc tỳ tịch danh hương uẩn xạ u lan uất kim tô hợp khởi phi pháp tưởng 。hoặc thiệt tham hảo vị tiên cao cam phì 。 眾生肉血資養四大。更增苦本起非法想。 chúng sanh nhục huyết tư dưỡng tứ đại 。cánh tăng khổ bản khởi phi pháp tưởng 。 或身樂華綺錦繡繒縠。一切細滑七珍麗服。 hoặc thân lạc/nhạc hoa ỷ/khỉ cẩm tú tăng hộc 。nhất thiết tế hoạt thất trân lệ phục 。 起非法想。或意多亂想觸向乖法。 khởi phi pháp tưởng 。hoặc ý đa loạn tưởng xúc hướng quai Pháp 。 有此六想造罪尤甚。如是等罪無量無邊。 hữu thử lục tưởng tạo tội vưu thậm 。như thị đẳng tội vô lượng vô biên 。 今日至誠向十方佛尊法聖眾前歸命懺悔。 kim nhật chí thành hướng thập phương Phật tôn Pháp Thánh chúng tiền quy mạng sám hối 。 願弟子等承是懺悔婬欲等罪所生功德。 nguyện đệ-tử đẳng thừa thị sám hối dâm dục đẳng tội sở sanh công đức 。 願生生世世自然化生不由胞胎。 nguyện sanh sanh thế thế tự nhiên hóa sanh bất do bào thai 。 清淨皎潔相好光麗。 thanh tịnh kiểu khiết tướng hảo quang lệ 。 六情開朗聰利分明了達恩愛猶如桎梏。觀此六塵如幻如化。 lục tình khai lãng thông lợi phân minh liễu đạt ân ái do như chất cốc 。quán thử lục trần như huyễn như hóa 。 於五欲境決定厭離。乃至夢中不起邪想。內外因緣永不能動。 ư ngũ dục cảnh quyết định yếm ly 。nãi chí mộng trung bất khởi tà tưởng 。nội ngoại nhân duyên vĩnh bất năng động 。 願以懺悔眼根功德。願令此眼徹見十方。 nguyện dĩ sám hối nhãn căn công đức 。nguyện lệnh thử nhãn triệt kiến thập phương 。 諸佛菩薩清淨法身不以二相。 chư Phật Bồ-tát thanh tịnh Pháp thân bất dĩ nhị tướng 。 願以懺悔耳根功德。願令此耳常聞十方諸佛賢聖。 nguyện dĩ sám hối nhĩ căn công đức 。nguyện lệnh thử nhĩ thường văn thập phương chư Phật hiền Thánh 。 所說正法如教奉行。願以懺悔鼻根功德。 sở thuyết Chánh Pháp như giáo phụng hành 。nguyện dĩ sám hối Tỳ căn công đức 。 願令此鼻常聞香(示*責)入法位香。捨離生死不淨臭穢。 nguyện lệnh thử tỳ thường văn hương (thị *trách )nhập pháp vị hương 。xả ly sanh tử bất tịnh xú uế 。 願以懺悔舌根功德。 nguyện dĩ sám hối thiệt căn công đức 。 願令此舌常餐法喜禪悅之食。不貪眾生血肉之味。 nguyện lệnh thử thiệt thường xan pháp hỉ Thiền duyệt chi thực/tự 。bất tham chúng sanh huyết nhục chi vị 。 願以懺悔身根功德。願令此身被如來衣著忍辱鎧。 nguyện dĩ sám hối thân căn công đức 。nguyện lệnh thử thân bị Như Lai y trước/trứ nhẫn nhục khải 。 臥無畏床坐四禪座。願以懺悔意根功德。 ngọa vô úy sàng tọa tứ Thiền tọa 。nguyện dĩ sám hối ý căn công đức 。 願令此意成就十想洞達五明。深觀二諦空平等理。 nguyện lệnh thử ý thành tựu thập tưởng đỗng đạt ngũ minh 。thâm quán nhị đế không bình đẳng lý 。 從方便慧起十妙行。入法流水念念增明。 tùng phương tiện tuệ khởi thập diệu hạnh/hành/hàng 。nhập Pháp lưu thủy niệm niệm tăng minh 。 顯發如來大無生法忍。 hiển phát Như Lai Đại Vô sanh Pháp nhẫn 。   大乘蓮華寶達問答報應沙門經   Đại-Thừa liên hoa bảo đạt vấn đáp báo ứng Sa Môn Kinh 寶達頃前入一鉤陰地獄。 bảo đạt khoảnh tiền nhập nhất câu uẩn địa ngục 。 云何名曰鉤陰地獄。其地獄縱廣三十由旬。 vân hà danh viết câu uẩn địa ngục 。kỳ địa ngục túng quảng tam thập do-tuần 。 其中火流灌注遍布於地。其地四壁如上無異。中間無數罪人。 kỳ trung hỏa lưu quán chú biến bố ư địa 。kỳ địa tứ bích như thượng vô dị 。trung gian vô số tội nhân 。 獄卒夜叉手捉鐵鉤望罪人陰而搭。 ngục tốt dạ xoa thủ tróc thiết câu vọng tội nhân uẩn nhi đáp 。 鉤中火然上入胸心。心上火然腹背俱徹。 câu trung hỏa nhiên thượng nhập hung tâm 。tâm thượng hỏa nhiên phước bối câu triệt 。 欲報業故化作婦人。如本生時先所見者。 dục báo nghiệp cố hóa tác phụ nhân 。như bổn sanh thời tiên sở kiến giả 。 彼即見已欲火發起便走趣。 bỉ tức kiến dĩ dục hỏa phát khởi tiện tẩu thú 。 彼婦女者身是金剛鐵火炎熱。既到彼已抱彼罪人。抱即破碎復就其口。 bỉ phụ nữ giả thân thị Kim cương thiết hỏa viêm nhiệt 。ký đáo bỉ dĩ bão bỉ tội nhân 。bão tức phá toái phục tựu kỳ khẩu 。 遂食其脣身亦被食。盡已復生生已復食。 toại thực/tự kỳ thần thân diệc bị thực/tự 。tận dĩ phục sanh sanh dĩ phục thực/tự 。 彼諸女人愛欲男子亦復如是。 bỉ chư nữ nhân ái dục nam tử diệc phục như thị 。 欲心不定欲火常然。如是苦切楚痛難堪。 dục tâm bất định dục hỏa thường nhiên 。như thị khổ thiết sở thống nạn/nan kham 。 當此之時罪人眾等猶無悔過。一日一夜受罪無量。 đương thử chi thời tội nhân chúng đẳng do vô hối quá/qua 。nhất nhật nhất dạ thọ/thụ tội vô lượng 。 千死千生萬死萬生。經無量百千萬劫爾乃得脫。 thiên tử thiên sanh vạn tử vạn sanh 。Kinh vô lượng bách thiên vạn kiếp nhĩ nãi đắc thoát 。 以餘業果生畜生中作不淨蟲。 dĩ dư nghiệp quả sanh súc sanh trung tác bất tịnh trùng 。 經二百千世後得生人中。於五百世胎中而死。復五百世生已。 Kinh nhị bách thiên thế hậu đắc sanh nhân trung 。ư ngũ bách thế thai trung nhi tử 。phục ngũ bách thế sanh dĩ 。 雌雄不辯眼目不正。貧窮孤露受命短促。 thư hùng bất biện nhãn mục bất chánh 。bần cùng cô lộ thọ mạng đoản xúc 。 或時有婦被他侵近。或自貪愛他人婦女。 hoặc thời hữu phụ bị tha xâm cận 。hoặc tự tham ái tha nhân phụ nữ 。 不能遮障恒絕繼嗣。 bất năng già chướng hằng tuyệt kế tự 。 寶達問馬頭羅剎曰。此諸沙門。 bảo đạt vấn Mã đầu La-sát viết 。thử chư Sa Môn 。 作何等行受罪如是。馬頭羅剎答曰。此諸沙門。 tác hà đẳng hạnh/hành/hàng thọ/thụ tội như thị 。Mã đầu La-sát đáp viết 。thử chư Sa Môn 。 受佛淨戒不能淨持故。行婬欲放縱六情。 thọ/thụ Phật tịnh giới bất năng tịnh trì cố 。hạnh/hành/hàng dâm dục phóng túng lục tình 。 以是因緣得如是罪。 dĩ thị nhân duyên đắc như thị tội 。 寶達聞之悲泣而去。 bảo đạt văn chi bi khấp nhi khứ 。 佛名經卷第二十二 Phật danh Kinh quyển đệ nhị thập nhị ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 06:27:48 2008 ============================================================